instituto hispanico de murcia spanish courses murcia rae gramatica detrás mío

|

En Instituto Hispánico de Murcia te lo contamos.

Se suele decir que detrás mío, encima tuyo o delante nuestro son expresiones frecuentes, pero incorrectas. ¿Y si demostramos que son correctas?

La RAE establece explícitamente que estas expresiones son incorrectas al ponerles una bolaspa (de bola + aspa) en artículos como «Detrás de mí, encima de mí, al lado mío» en su página web: «No debe decirse ?detrás mío, ?encima suya, etc., sino detrás de mí, encima de él, etc.». También lo deja claro en Twitter:

Incluso en Yorokobu se dijo que la norma es la norma y que cosas como delante mío o enfrente suyo son incorrectas.

En cambio, no llega a tacharla de incorrecta la gramática de la RAE.
En esta obra simplemente se dice que estas expresiones son propias de la lengua coloquial y que todavía hoy se perciben como construcciones no  recomendables para la mayoría de los hablantes cultos de muchos países.

La prueba fundamental que se suele dar es que no admiten llevar el posesivo delante: no se puede decir <<su detrás>>.
También se alega a veces que no hay un significado de posesión que justifique el uso de posesivos.

¿Por qué se puede considerar correcto?

1. No pasa nada por que en detrás mío no se exprese posesión.
De hecho, si realmente hubiera posesión, tal vez lo incorrecto sería usar detrás de mí y no detrás mío.
No hay que olvidar que en la gramática de la RAE se consideran incorrectas construcciones como *un libro de mí o *una casa de ti (y es verdad que suenan raras).

En cambio, sí se acepta esta estructura en una foto de mí, donde no se da el sentido posesivo de ‘una foto que me pertenece’, sino en el de ‘una foto en la que aparezco’, es decir, ‘una foto que está relacionada conmigo’, como lo puede estar mi parte de delante.

2. La prueba de su detrás no es válida.

La pregunta clave y razonable es la siguiente: si ni en al lado tuyo ni en cerca tuyo o delante mío hay posesión, ¿por qué en un caso se puede poner el posesivo delante y en los otros no? Parece una pregunta letal, pero no lo es.
La explicación es que en unos casos hay hueco para poner el posesivo en su sitio y en otros no.

3. El uso de mío está justificado por la naturaleza nominal de los adverbios.

Hay más pruebas sobre las propiedades nominales de estos adverbios que justificarían que se puedan combinar con elementos como mío, los cuales, no siempre tienen necesariamente sentido posesivo.

En la gramática de la RAE se indica que existen razones gramaticales para explicar que, aun siendo adverbios, estos elementos se puedan combinar con posesivos.
Entre ellas se da la de que estos elementos identifican lugares, como si fueran nombres, o la de que pueden ser modificados por elementos adjetivales como mismo o justo: enfrente mismo del Prado.

Que los adverbios están muy relacionados con los nombres se ve en que, de hecho, muchos contienen nombres, que en algunos casos se perciben de forma transparente. Por ejemplo, en los adverbios en -mente se ve mente, en enfrente se ve frente y ya descubrimos al analizar el origen de 100 pequeños elementos que ahora viene de hac hora ‘esta hora’, hoy de hoc die ‘este día’…

¿Y detrás mía?

En todas partes se indica que está más desprestigiado el uso del posesivo pospuesto femenino.

Una vez que hemos dicho que es correcto usar detrás mío, ¿no se podría aceptar detrás mía?

Salvo en casos como al lado suyo, donde el masculino está justificado por lado, o en en contra suya, donde contra exige el femenino, en general nada impediría utilizar uno u otro género dependiendo de si se entiende algo como ‘parte o zona de delante’ o ‘lugar de delante’. 

Aquí la norma se ha decantado por el uso del masculino, pero esto quizá no tenga más explicación que la que tiene el hecho de que se prefiera el calor a la calor.

Conclusión

Las pocas pruebas que se aducen de manera general para considerar incorrecta la construcción detrás mío se pueden desmontar sin demasiados problemas.

Si a esto añadimos lo extendidas que están estas expresiones entre los hablantes cultos, no parece razonable seguir considerando incorrectas estas expresiones.

fuente: sinfaltas

Instituto Hispánico de Murcia | Spanish Courses in Spain

0
0
0
s2smodern
powered by social2s